top of page
Writer's pictureЮрий Левитан

Мастер-класс «Новости на иврите»: выпуск 3

Сегодня мы с вами детально разберем полный текст новостного сообщения. Не можем же мы обходиться только «мивзаким» - коротенькими сообщениями в одну строку!


Юрий Левитан: мысли вслух
Идан Амеди (слева). Instagram @idan_amedi

Нам уже не терпится углубиться в специфическую терминологию, которую используют израильские СМИ, и удостовериться: да, мы в состоянии покорить и эту вершину!


Если вы еще не ознакомились с предыдущими сессиями нашего мастер-класса, непременно сделайте это прямо сейчас, потому что в словарях приведены жизненно необходимые вам фразы и новые слова.


ЗДЕСЬ наша первая сессия, а ЗДЕСЬ – вторая.


Вначале даю вам текст новостного сообщения, ставшего на этой неделе самым читаемым. Многие из вас (уверен!) знакомы с его главным героем Иданом Амеди – одним из ярчайших персонажей знакового израильского телесериала «Фауда».



Юрий Левитан: мысли вслух
Идан Амеди (Википедия, фото Сали Бен-Арье)


Амеди не только актер и замечательный певец, он еще и офицер Армии обороны Израиля. Сражался в секторе Газа. Где был тяжело ранен.


Впрочем, давайте вместе, общими усилиями прочтем, что пишут о нем на иврите.

Напоминаю: читать мы всегда начинаем с правой колонки - в ней приведены предложения, из которых состоит новостной айтем. Под каждым предложением дана транскрипция.


Слушаем новость ЗДЕСЬ!


В левой колонке приведен литературный перевод (который не всегда совпадает с дословным). Далее/ниже – словарь.


Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Словарь



Юрий Левитан: мысли вслух


Юрий Левитан: мысли вслух


Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух

Юрий Левитан: мысли вслух


Comments


bottom of page